[월간 러브차이나][19호 2017년 9월] 중국노래 - 안개비 자욱히 내리고(烟雨蒙蒙) ( 1 판 )
烟雨蒙蒙
yān yǔ mèng mèng
안개비 자욱히 내리고
我最怕 最怕 烟雨蒙蒙
wǒ zuì pà zuì pà yān yǔ méng méng
저에게 가장 두려운 것은 자욱한 안개비랍니다
看不清 看不清 你的身影
kàn bù qīng kàn bù qīng nǐ de shēn yǐng
당신의 그림자를 알아 볼 수 없기 때문이죠
我曾经 曾经 对天呼唤
wǒ céng jīng céng jīng duì tiān hū huàn
저는 한 때 하늘을 원망하기도 했답니다
天在哭 我在哭 你在何处
tiān zài kū wǒ zài kū nǐ zài hé chù
하늘도 내 마음을 따라 울었지요 그땐 당신은 어디에 있나요?
往事一幕幕 伤心一幕幕
wǎng shì yí mù mù shāng xīn yí mù mù
지나버린 일과 마음의 근심은 아스라이 사라져가는데
你的眼光 你的笑 伴我今日孤独
nǐ de yǎn guāng nǐ de xiào bàn wǒ jīn rì gū dú
당신의 그 눈빛과 미소는 여전히 저에게 고독을 안겨주내요
烟雨一重重 山水一重重
yān yǔ yì zhóng zhóng shān shuǐ yì zhóng zhóng
안개비 자욱히 내려 이 드넓은 산하를 감싸는 지금
你的叮咛 你的泪 是我心中最痛
nǐ de dīng níng nǐ de lèi shì wǒ xīn zhōng zuì tòng
당신이 당부하여 흘리던 눈물은 저에게 가장 큰 아픔으로 다가옵니다
我最怕 最怕 烟雨蒙蒙
wǒ zuì pà zuì pà yān yǔ méng méng
저에게 가장 두려운 것은 자욱히 내리는 안개비랍니다
还记得 风雨裡 和你相Lian
hái jì dé fēng yǔ lǐ hé nǐ xiāng lián
당신과 비바람속에서 같이 하던 것을 아직 기억하기 때문이죠
早知道 早知道 如此匆匆
zǎo zhī dào zǎo zhī dào rú cǐ cōng cōng
우리의 만남이 이렇듯 짧은 줄 알았더라면
又何必 又何必 和你相
yòu hé bì yòu hé bì hé nǐ xiāng lián
당신과의 만남이 무슨 소용이 있었을까요?
노래 듣기

